Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 98) | (Die Psalmen 100) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Der HERR ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.
  • Господь царює; нехай обійме страх народи; престіл його на херувимах: нехай земля трясеться.
  • Ja, der HERR regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben.
  • Великий Господь на Сионї, і високий над усїма народами.
  • Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!
  • Нехай славлять імя його; велике, страшне — сьвяте воно!
  • Du, Herr, bist ein mächtiger König! Weil du die Gerechtigkeit liebst, hast du uns den Maßstab für gerechtes Handeln gegeben, in ganz Israel sorgtest du für Ordnung und Recht.
  • І силу царя, що любить правосуддє! Ти утверджуєш правоту, ти судиш право і справедливість в Якова.
  • Betet den HERRN an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Вознесїть Господа, Бога нашого, і поклонїтесь у підніжя ніг його! Сьвятий він!
  • Schon Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, auch Samuel betete zum HERRN. Sie alle riefen zu ihm, und er gab ihnen Antwort.
  • Мойсей і Аарон між сьвященниками його, і Самуїл між тими, що призивають імя його; вони возвали до Господа, і він дав їм відповідь.
  • Gott sprach zu ihnen aus der Wolkensäule, und sie gehorchten den Geboten, die er ihnen gab.
  • В облачному стовпі промовляв до них; вони держали сьвідчення і заповіт його, що дав їм.
  • HERR, unser Gott! Du hast sie erhört. Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, aber auch ihre Vergehen bestraft.
  • Господи, Боже наш, ти озвався до них! Ти був для них Богом, що прощає і мстительом за лихі дїла їх.
  • Betet den HERRN an, unseren Gott! Auf seinem heiligen Berg Zion fallt vor ihm nieder, denn heilig ist er — der HERR, unser Gott!
  • Вознесїте Господа, Бога нашого, і поклонїтесь на сьвятій горі його! Бо сьвятий Господь, Бог наш.

  • ← (Die Psalmen 98) | (Die Psalmen 100) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026