Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose 39:27
-
Hoffnung für Alle
Als Nächstes webten die Kunsthandwerker die Leinengewänder für Aaron und seine Söhne,
-
Und sie machten auch die engen Röcke, von weißer Leinwand gewirkt, Aaron und seinen Söhnen,
-
Danach machten sie die Leibröcke aus Byssus als Weberarbeit für Aaron und seine Söhne,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделали для Аарона и для сыновей его хитоны из виссона, тканые, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробили й хитони з тонкого льняного полотна, ткацьким робом, для Арона та синів його; -
(en) King James Bible ·
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, -
(en) New International Bible Version ·
For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen — the work of a weaver — -
(en) English Standard Bible Version ·
They also made the coats, woven of fine linen, for Aaron and his sons, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поробили хитони з бавовняної тканини Аронові й синам його; -
(en) New King James Bible Version ·
They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Искусные мастера соткали рубашки для Аарона и его сыновей. Эти рубашки были сделаны из чистого льна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поробили вони хіто́ни з віссону, робота ткача, для Аарона та для синів його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые -
(en) New Living Bible Translation ·
They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth. -
(en) New American Standard Bible ·
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,