Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prediger Salomo 12:11
-
Hoffnung für Alle
Ja, die Worte der Weisen sind wie ein Stock, mit dem der Bauer sein Vieh antreibt. Ihre gesammelten Sprüche gleichen eingeschlagenen Nägeln: Sie verleihen dem Menschen einen festen Halt. Gott, der eine große Hirte der Menschen, hat sie uns gegeben.
-
Die Worte der Weisen sind Stacheln und Nägel; sie sind geschrieben durch die Meister der Versammlungen und von einem Hirten gegeben.
-
Worte von Gelehrten sind wie Ochsenstecken, Sprüche aus Sammlungen aber sitzen wie eingetriebene Nägel — sie sind die Gabe eines einzigen Hirten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слова мудрих — як остроги, як гострі цвяхи; їх дав тільки один пастух. -
(en) King James Bible ·
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. -
(en) English Standard Bible Version ·
The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings; they are given by one Shepherd. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слова мудрих — се голки, се гвозди, що добре вбиваються, а хто їх укладає, — від одного пастиря. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слова мудрого человека, как заострённые прутья, которыми люди погоняют своих животных. Поучения его, как вбитые колья, которые не сломаются, ты можешь им доверять, они тебя учат жизни. Все они от одного Пастуха. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слова мудрих, як рожен і як насаджені цвяхи, які дані від пастуха одного, як збірка, і з них є надмір. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Слова мудрих — немов оті ле́за в ґірли́зі, і мов позаби́вані цвя́хи, складачі́ ж таких слів, — вони да́ні від одного Па́стиря. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слова мудрецов подобны стрекалу, которым пастухи подгоняют скот, и собранные пословицы закрепляются в сознании, словно прочно вбитые гвозди. Они даны одним пастухом.24 -
(en) New American Standard Bible ·
The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd.