Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 40:21
-
Hoffnung für Alle
Ihr aber — wisst ihr es nicht besser? Oder wollt ihr es nicht hören? Hat man es euch nicht von Anfang an erzählt? Ist euch wirklich nicht bekannt, wer die Erde gemacht hat?
-
Wisset ihr nicht? Hört ihr nicht? Ist’s euch nicht vormals verkündigt? Habt ihr’s nicht verstanden von Anbeginn der Erde?
-
Wisst ihr nicht, hört ihr nicht? Wurde euch nicht kundgetan von Anbeginn? Habt ihr nicht begriffen die Fundamente der Erde?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве вы не уразумели из оснований земли? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ви ж не знаєте, чи ви не чували? Чи ж вам не сказано від початку? Чи ви ж не зрозуміли вже від заснування світу? -
(en) King James Bible ·
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth? -
(en) New International Bible Version ·
Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood since the earth was founded? -
(en) English Standard Bible Version ·
Do you not know? Do you not hear?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи то ж ви не знаєте? чи ви не чували? хиба же вам не говорено від початку? хиба ж не навчились із основ землї? -
(en) New King James Bible Version ·
Have you not known?
Have you not heard?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы правду знаете, не так ли? Вы слышали, конечно же, вам было сказано давно и стало вам понятно, кто Творец земли! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не зрозуміли ви? Хіба ви не чули? Чи ж вам не сповістили від початку? Хіба ви не пізнали основ землі? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба ви не знаєте, чи ви не чули, чи вам не спові́щено зда́вна було́, чи ви не зрозуміли підва́лин землі? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве вы не знаете?
Разве вы не слышали?
Разве не было сказано вам от начала?
Разве вы не поняли еще от создания земли? -
(en) New Living Bible Translation ·
Haven’t you heard? Don’t you understand?
Are you deaf to the words of God —
the words he gave before the world began?
Are you so ignorant? -
(en) New American Standard Bible ·
Do you not know? Have you not heard?
Has it not been declared to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?