Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 31:14
-
Hoffnung für Alle
Den Priestern gebe ich das beste Fleisch der Opfertiere zu essen; mein Volk soll satt werden von meinen guten Gaben. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort.«
-
Und ich will der Priester Herz voller Freude machen, und mein Volk soll meiner Gaben die Fülle haben, spricht der HERR.
-
Ich labe die Priester mit Opferfett und mein Volk wird satt an meinen Gaben — Spruch des HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душу священиків поживлю ситтю, народ мій насититься благом, — слово Господнє.» -
(en) King James Bible ·
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
I will satisfy the priests with abundance,
and my people will be filled with my bounty,”
declares the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will feast the soul of the priests with abundance,
and my people shall be satisfied with my goodness,declares the Lord.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І нагодую душі сьвященників товщею, а люд мій засититься добром моїм, говорить Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я дам священникам обильной пищи, народ Мой голод утолит тем, что им Я дам". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як скажете: Ми сильні й людина сильна до воєнних діл? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І душу священиків ситістю Я напою́, а наро́д Мій добром Моїм буде наси́чений, каже Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я насыщу священников изобилием,
и Мой народ насытится Моей щедростью, —
возвещает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
The priests will enjoy abundance,
and my people will feast on my good gifts.
I, the LORD, have spoken!” -
(en) New American Standard Bible ·
“I will fill the soul of the priests with abundance,
And My people will be satisfied with My goodness,” declares the LORD.