Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 35:8
-
Hoffnung für Alle
Dann sind deine Berge mit Leichen übersät; auf den Hügeln, in den Tälern und in den Bächen liegen die Gefallenen.
-
Und will sein Gebirge und alle Hügel, Täler und alle Gründe voll Toter machen, die durchs Schwert sollen erschlagen daliegen.
-
Ich fülle seine Berghänge mit seinen Erschlagenen; auf deinen Hügeln, in deinen Tälern und all deinen Schluchten werden vom Schwert Erschlagene fallen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И наполню высоты её убитыми её; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сражённые мечом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я сповню її гори трупом. По твоїх горбах, по твоїх долинах та по твоїх байраках падатимуть побиті мечем. -
(en) King James Bible ·
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. -
(en) New International Bible Version ·
I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines. -
(en) English Standard Bible Version ·
And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сповню гори її побитими в неї; по узгіррях твоїх, по долинах твоїх і по всїх потоках твоїх падати муть побиті мечем. -
(en) New King James Bible Version ·
And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я покрою горы мёртвыми телами, они будут на всех холмах твоих и в твоих долинах, во всех ущельях. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і наповню твої пагорби та твої долини побитими, і на всіх твоїх рівнинах поляжуть побиті серед тебе мечем. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І напо́вню його го́ри тру́пами його́! Згір'я твої й долини твої та всі твої рі́чища, — побиті мечем попа́дають у них! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я покрою твои вершины павшими; сраженные мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.