Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose 30:4
-
Hoffnung für Alle
Gibt eine junge Frau, die noch bei ihren Eltern lebt, dem HERRN ein Versprechen
-
Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres Vaters Hause und ledig ist,
-
Wenn aber eine Frau dem HERRN ein Gelübde ablegt oder sich zu einer Enthaltung verpflichtet, während sie noch ledig im Haus ihres Vaters lebt,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А коли жінка складе обітницю Господеві, а чи візьме на себе якесь зобов'язання в домі батька свого, за її дівування, -
(en) King James Bible ·
And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. -
(en) New International Bible Version ·
and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand. -
(en) English Standard Bible Version ·
and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І батько чує обітницю її, або обовязок її, що взяла його на душу свою, та й промовчить проти неї, так буде важна обітниця її, і важний обовязок її, який вона взяла на душу свою. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж жінка складе обітницю Господу, чи дасть зобов’язання в домі свого батька за своєї молодості, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А жінка, коли складає обітницю для Господа, і зарече́ заро́ка в домі свого батька в своїй мо́лодості, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если молодая девушка,99 которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком, -
(en) New Living Bible Translation ·
and her father hears of the vow or pledge and does not object to it, then all her vows and pledges will stand. -
(en) New American Standard Bible ·
and her father hears her vow and her obligation by which she has bound herself, and her father says nothing to her, then all her vows shall stand and every obligation by which she has bound herself shall stand.