Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das vierte Buch Mose 29) | (Das vierte Buch Mose 31) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Alle diese Bestimmungen teilte Mose den Israeliten mit.
  • Vows

    Moses said to the heads of the tribes of Israel: “This is what the Lord commands:
  • Danach gab Mose den Oberhäuptern der Stämme Israels erneut eine Weisung vom HERRN weiter:
  • When a man makes a vow to the Lord or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  • »Wenn jemand dem HERRN etwas verspricht oder sich mit einem Eid verpflichtet, auf irgendetwas zu verzichten, darf er sein Wort nicht brechen. Er muss alles tun, was er gesagt hat.
  • “When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge
  • Gibt eine junge Frau, die noch bei ihren Eltern lebt, dem HERRN ein Versprechen
  • and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  • und ihr Vater lässt sie gewähren, so hat sie sich daran zu halten.
  • But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the Lord will release her because her father has forbidden her.
  • Erhebt aber ihr Vater am selben Tag, an dem er davon hört, Einwände gegen ihr Gelübde, wird es ungültig. Dann wird der HERR ihr verzeihen, dass sie es nicht einhält.
  • “If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  • Wenn eine Frau sich vor ihrer Heirat durch ein Gelübde oder ein leichtfertiges Versprechen zu irgendetwas verpflichtet hat
  • and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  • und ihr Mann dazu schweigt, muss sie ihr Wort halten.
  • But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the Lord will release her.
  • Erhebt er jedoch am selben Tag Einspruch, an dem er davon erfährt, ist sie nicht mehr an ihr Versprechen gebunden. Der HERR wird ihr vergeben, wenn sie in diesem Fall ihr Wort nicht hält.
  • “Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  • Ist aber die Frau, die dem Herrn ein Versprechen gibt, verwitwet oder geschieden, so muss sie es erfüllen.
  • “If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  • Legt eine verheiratete Frau ein Gelübde ab
  • and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  • und ihr Mann sagt nichts dagegen, muss sie tun, was sie versprochen hat.
  • But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her.
  • Der Mann kann das Gelübde jedoch am selben Tag aufheben, an dem er davon hört. Der HERR wird der Frau verzeihen, dass sie es nicht einhält.
  • Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.a
  • Der Mann hat das Recht, alles für ungültig zu erklären oder zu bestätigen, was seine Frau versprochen hat, ganz gleich ob sie etwas tun oder auf etwas verzichten wollte.
  • But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  • Wenn er sich am Tag, an dem er davon erfährt, nicht dazu äußert, bestätigt er ihr Gelübde. Durch sein Schweigen wird es verbindlich.
  • If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.”
  • Hebt er das Gelübde nach dem ersten Tag auf, trifft ihn allein die Schuld, wenn es gebrochen wird.«
  • These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.

  • ← (Das vierte Buch Mose 29) | (Das vierte Buch Mose 31) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026