Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 22:29
-
Hoffnung für Alle
Jesus antwortete: »Ihr irrt euch, denn ihr kennt weder die Heilige Schrift noch die Macht Gottes.
-
Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irret und wisset die Schrift nicht noch die Kraft Gottes.
-
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt euch; ihr kennt weder die Schrift noch die Macht Gottes.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус у відповідь сказав їм: “Помиляєтеся, бо не знаєте ані Писання, ані Божої сили. -
(en) King James Bible ·
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус сказав: «Звісно, причиною вашої помилки є те, що ви не знаєте ні Святого Писання, ані сили Божої. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж Ісус і рече до них: Помиляєтесь ви, не знаючи писання, анї сили Божої. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В ответ Иисус сказал им: "Заблуждаетесь, ибо не знаете ни Писаний, ни силы Божьей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У відповідь Ісус сказав їм: Помиляєтеся, не знаючи ані Писання, ані сили Божої, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус же промовив у відповідь їм: „Помиляєтесь ви, не знавши Писа́ння, ні Божої сили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил:
— Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus replied, “Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God.