Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 22:40
-
Hoffnung für Alle
Alle anderen Gebote und alle Forderungen der Propheten sind in diesen beiden Geboten enthalten.«
-
In diesen zwei Geboten hanget das ganze Gesetz und die Propheten.
-
An diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На ці дві заповіді ввесь закон і пророки спираються.” -
(en) King James Bible ·
On these two commandments hang all the law and the prophets. -
(en) New International Bible Version ·
All the Law and the Prophets hang on these two commandments.” -
(en) English Standard Bible Version ·
On these two commandments depend all the Law and the Prophets.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Увесь Закон і вчення пророків спираються на ці дві заповіді». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На сих двох заповідях увесь закон і пророки стоять. -
(en) New King James Bible Version ·
On these two commandments hang all the Law and the Prophets.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Весь закон и все учения пророков зиждутся на этих двух заповедях". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На цих двох заповідях тримається весь Закон і Пророки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На двох оцих заповідях увесь Зако́н і Пророки стоять“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях. -
(en) New Living Bible Translation ·
The entire law and all the demands of the prophets are based on these two commandments.” -
(en) New American Standard Bible ·
“On these two commandments depend the whole Law and the Prophets.”