Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 7:10
-
Hoffnung für Alle
Oder eine Schlange, wenn es um einen Fisch bittet?
-
oder, so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete?
-
oder eine Schlange, wenn er um einen Fisch bittet?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и когда попросит рыбы, подал бы ему змею? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Або коли попросить рибу, дасть йому гадюку? -
(en) King James Bible ·
Or if he ask a fish, will he give him a serpent? -
(en) New International Bible Version ·
Or if he asks for a fish, will give him a snake? -
(en) English Standard Bible Version ·
Or if he asks for a fish, will give him a serpent? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ж син риби проситиме, то чи дасть йому батько гадюку? Ніколи! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
або коли попросить риби, а вона подала б йому гадюку? -
(en) New King James Bible Version ·
Or if he asks for a fish, will he give him a serpent? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А если он попросит рыбу, то разве отец даст ему змею? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Або, якщо попросить риби, подасть йому гадюку? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Або коли риби проситиме, то подасть йому га́дину? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И кто даст сыну змею, когда тот попросит рыбы? -
(en) New Living Bible Translation ·
Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not! -
(en) New American Standard Bible ·
“Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?