Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Markus berichtet von Jesus 3:11
-
Hoffnung für Alle
Menschen, die von bösen Geistern beherrscht wurden, fielen vor ihm nieder und schrien: »Du bist der Sohn Gottes!«
-
Und wenn ihn die unsaubern Geister sahen, fielen sie vor ihm nieder, schrieen und sprachen: Du bist Gottes Sohn!
-
Wenn die von unreinen Geistern Besessenen ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien: Du bist der Sohn Gottes!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І духи нечисті, бачивши його, падали ниць перед ним та й кричали: "Ти — Син Божий!" -
(en) King James Bible ·
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God. -
(en) New International Bible Version ·
Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And whenever the unclean spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли ж нечисті духи бачили Його, то падали долілиць перед Ним і вигукували: «Ти — Син Божий!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А духи нечисті, як бачили Його, то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий. -
(en) New King James Bible Version ·
And the unclean spirits, whenever they saw Him, fell down before Him and cried out, saying, “You are the Son of God.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И всякий раз, когда нечистые духи видели Его, они падали перед Ним ниц и кричали: "Ты — Сын Божий!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І нечисті духи, коли бачили Його, падали долілиць перед Ним і кричали, вигукуючи: Ти — Син Божий! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ду́хи нечисті, як тільки вбачали Його, то падали ницьма перед Ним, і кричали й казали: „Ти Син Божий!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним ниц и кричали:
— Ты — Сын Бога! -
(en) New American Standard Bible ·
Whenever the unclean spirits saw Him, they would fall down before Him and shout, “You are the Son of God!”