Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Markus berichtet von Jesus 3:2
-
Hoffnung für Alle
Die Gegner von Jesus beobachteten aufmerksam, wie er sich verhalten würde. Sollte Jesus es nämlich wagen, den Kranken am Sabbat zu heilen, so könnten sie Anklage gegen ihn erheben.
-
Und sie lauerten darauf, ob er auch am Sabbat ihn heilen würde, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten.
-
Und sie gaben Acht, ob Jesus ihn am Sabbat heilen werde; sie suchten nämlich einen Grund zur Anklage gegen ihn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож стежили за ним, чи він оздоровить його в суботу, — щоб його обвинуватити. -
(en) King James Bible ·
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him. -
(en) New International Bible Version ·
Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Деякі з євреїв уважно пильнували за Ісусом, аби мати підставу звинуватити Його в тому, що Він зціляє того чоловіка в суботу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые люди наблюдали за Иисусом, чтобы увидеть, не исцелит ли Он кого-нибудь в субботу, дабы обвинить Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож стежили за Ним, чи зцілить його в суботу, щоб Його звинуватити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, щоб обвинуватити Його, наглядали за Ним, чи Він у суботу того не вздоро́вить. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Фарисеи внимательно наблюдали за Ним, не исцелит ли Он этого человека в субботу, чтобы потом обвинить Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
Since it was the Sabbath, Jesus’ enemies watched him closely. If he healed the man’s hand, they planned to accuse him of working on the Sabbath. -
(en) New American Standard Bible ·
They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.