Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Markus berichtet von Jesus 9:49
-
Hoffnung für Alle
Niemand kann sich dem Feuer der Prüfung Gottes entziehen. Es gehört zum Leben so wie das Salz zum Opfer.
-
Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.
-
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо всякий огнём осолится, и всякая жертва солью осолится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо кожен вогнем посолиться, жертва ж кожна — сіллю посолиться. -
(en) King James Bible ·
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. -
(en) New International Bible Version ·
Everyone will be salted with fire. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо кожен буде просолений та кожна пожертва буде просолена вогнем.[29] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кожен бо огнем посолить ся, і кожна жертва сіллю посолить ся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо все там будут гореть в неугасимом огне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо кожний вогнем буде посолений, [і всяка жертва посолиться сіллю]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо посо́литься кожен огнем, і кожна жертва посо́литься сіллю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что каждый будет очищен огнем, как жертва очищается солью.40 -
(en) New American Standard Bible ·
“For everyone will be salted with fire.