Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 11:16
-
Hoffnung für Alle
Thomas, den man auch den Zwilling nannte, sagte zu den anderen Jüngern: »Ja, lasst uns mit Jesus nach Judäa gehen und dort mit ihm sterben.«
-
Da sprach Thomas, der genannt ist Zwilling, zu den Jüngern: Laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!
-
Da sagte Thomas, genannt Didymus, zu den anderen Jüngern: Lasst uns mit ihm gehen, um mit ihm zu sterben!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдём и мы умрём с ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Тома, на прізвисько Близнюк, сказав до співучнів: «Ходімо й ми з ним, щоб разом умерти.» -
(en) King James Bible ·
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Хома, на прізвисько Близнюк, звернувся до всіх учнів: «Ходімо й ми разом з Ісусом і помремо з Ним разом». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече тодї Тома, на прізвище близняк, товаришам ученикам: Ходїмо й ми, щоб умерти з Ним. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: "Пойдёмте с Учителем и умрём вместе с Ним". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Хома, званий ще Близнюком, сказав іншим співучням: Ходімо й ми, щоб померти з Ним! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сказав же Хома, називаний Близню́к, до співучнів: „Ходімо й ми, щоб із Ним повмирати“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Фома, которого еще называли Близнец, сказал остальным ученикам:
— Пойдем и мы и умрем с Ним! -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”