Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 15:21
-
Hoffnung für Alle
Das alles wird mit euch geschehen, weil ihr euch zu mir bekennt; denn die Welt kennt Gott nicht, der mich gesandt hat.
-
Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.
-
Doch dies alles werden sie euch um meines Namens willen antun; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но всё то сделают вам за имя Моё, потому что не знают Пославшего Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та все те робитимуть вам за моє ім'я, не знають бо того, хто послав мене. -
(en) King James Bible ·
But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. -
(en) New International Bible Version ·
They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me. -
(en) English Standard Bible Version ·
But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але люди робитимуть усе це вам з-за Мене, не знаючи Того, Хто послав Мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та се все робити муть вам задля імя мого, бо не знають Пославшого мене. -
(en) New King James Bible Version ·
But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know Him who sent Me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди будут поступать с вами так ради Меня, ибо они не знают Пославшего Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Але це все будуть робити вам задля Мого Імені, бо ж не знають Того, Хто Мене послав. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але все це робитимуть вам за Ім'я́ Моє, бо не знають Того, хто послав Мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но ваши противники будут гнать вас из-за Моего имени, потому что они не знают Того, Кто послал Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me. -
(en) New American Standard Bible ·
“But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know the One who sent Me.