Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 4:54
-
Hoffnung für Alle
Dies war das zweite Wunder, das Jesus in Galiläa vollbrachte, nachdem er aus Judäa zurückgekehrt war.
-
Das ist nun das andere Zeichen, das Jesus tat, da er aus Judäa nach Galiläa kam.
-
So tat Jesus sein zweites Zeichen, nachdem er von Judäa nach Galiläa gekommen war.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це ж друге чудо вчинив Ісус, повернувшися з Юдеї у Галилею. -
(en) King James Bible ·
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. -
(en) New International Bible Version ·
This was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee. -
(en) English Standard Bible Version ·
This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Це було друге чудо, яке звершив Ісус у Ґалилеї, повернувшись з Юдеї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се знов другу ознаку зробив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею. -
(en) New King James Bible Version ·
This again is the second sign Jesus did when He had come out of Judea into Galilee. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это было второе из чудес, сотворённых Иисусом в Галилее после возвращения из Иудеи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це вже було друге чудо, яке вчинив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Це знов друге знаме́но Ісус учинив, як вернувся до Галілеї з Юдеї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею. -
(en) New Living Bible Translation ·
This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea. -
(en) New American Standard Bible ·
This is again a second sign that Jesus performed when He had come out of Judea into Galilee.