Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose 10:20
-
Hoffnung für Alle
Habt Ehrfurcht vor dem HERRN, eurem Gott! Dient ihm und bleibt eng mit ihm verbunden! Schwört nur bei seinem Namen!
-
Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen, ihm sollst du anhangen und bei seinem Namen schwören.
-
Du sollst den HERRN, deinen Gott, fürchten. Ihm sollst du dienen, an ihm sollst du dich festhalten, bei seinem Namen sollst du schwören.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господа, Бога твого, бійся, йому служи, його держись, його ім'ям клянись. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. -
(en) New International Bible Version ·
Fear the Lord your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall fear the Lord your God. You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господа, Бога твого, мусиш боятись, йому служити меш і його держати мешся і його імям клясти мешся. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall fear the Lord your God; you shall serve Him, and to Him you shall hold fast, and take oaths in His name. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Почитайте Господа, Бога вашего, и поклоняйтесь только Ему. Никогда не отворачивайтесь от Него и клянитесь только Его именем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бійся Господа, свого Бога, Йому служи, Його тримайся і Його Ім’ям клянися. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господа, Бога свого, будеш любити, Йому будеш служити, і до Нього будеш горну́тись, а Йменням Його будеш присягати. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем. -
(en) New Living Bible Translation ·
You must fear the LORD your God and worship him and cling to him. Your oaths must be in his name alone. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall fear the LORD your God; you shall serve Him and cling to Him, and you shall swear by His name.