Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 145:1
-
King James Bible
I Will Exalt You, My God, the King
{David's Psalm of praise.} א
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
-
(en) New American Standard Bible ·
I will extol You, my God, O King,
And I will bless Your name forever and ever. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Аллилуия. Хвали, душа моя, Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хвала. Давида. Я вознесу тебе, мій Боже, Царю, і благословитиму ім'я твоє по віки вічні. -
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Аллилуйя!
[1] Восхваляй, душа моя, Господа! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Славьте Господа! Душа моя, Господа восхваляй. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Алилуя. Аггея і Захарії. Хвали, душе моя, Господа. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit! -
Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Похвальна пісня Давидова. Вознесу тебе, мій Боже, і царю, і буду прославляти імя твоє по віки.