Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 15:6
-
Lutherbibel
Abram glaubte dem HERRN, und das rechnete er ihm zur Gerechtigkeit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Abram nahm dieses Versprechen ernst. Er setzte sein ganzes Vertrauen auf den HERRN, und so fand er Gottes Anerkennung. -
Und er glaubte dem HERRN und das rechnete er ihm als Gerechtigkeit an.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І повірив (Аврам) Господеві, й він зарахував йому те за праведність. -
(en) King James Bible ·
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. -
(en) New International Bible Version ·
Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he believed the Lord, and he counted it to him as righteousness. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поняв Аврам віри Господеві, і він полїчив йому те за праведність. -
(en) New King James Bible Version ·
And he believed in the Lord, and He accounted it to him for righteousness. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Аврам поверил Господу, и Господь решил, что вера Аврама равноценна праведной жизни и добродетельным поступкам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І повірив Аврам Богові — і це зараховано йому за праведність. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ввірував Аврам Господе́ві, а Він залічив йому те в праведність. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. -
(en) New Living Bible Translation ·
And Abram believed the LORD, and the LORD counted him as righteous because of his faith. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he believed in the LORD; and He reckoned it to him as righteousness.