Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 30:39
-
Lutherbibel
Also empfingen die Herden über den Stäben und brachten Sprenklige, Gefleckte und Bunte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
dabei hatten sie die Stäbe vor Augen. In der folgenden Zeit wurden gestreifte, gefleckte und gesprenkelte Junge geworfen. -
Hatten sich die Tiere vor den Ruten begattet, so warfen sie gestreifte, gesprenkelte und scheckige Junge.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И зачинал скот пред прутьями, и рождался скот пёстрый, и с крапинами, и с пятнами. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А парувавшися перед прутами, вони по тому котилися (ягнятами) строкатими, клапчастими і красими. -
(en) King James Bible ·
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted. -
(en) New International Bible Version ·
they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted. -
(en) English Standard Bible Version ·
the flocks bred in front of the sticks and so the flocks brought forth striped, speckled, and spotted. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вагонїли отарі перед цїпками, та й котились ягнятами й козенятами переполасими й крапастими. -
(en) New King James Bible Version ·
So the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth streaked, speckled, and spotted. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда козы случались перед этими ветками, то приносили приплод полосатый, пятнистый или чёрный. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вівці паруватимуться при галузках. І народжували вівці чисто білих, крапчастих і крапчасто-рябих ягнят. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І злучувалася отара при киях, і котилася овечками та козами пасастими, крапчастими й переполасими. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
они спаривались перед ветками, и потомство рождалось пестрым, крапчатым или пятнистым. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when they mated in front of the white-streaked branches, they gave birth to young that were streaked, speckled, and spotted. -
(en) New American Standard Bible ·
So the flocks mated by the rods, and the flocks brought forth striped, speckled, and spotted.