Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 41:57
-
Lutherbibel
Und alle Lande kamen nach Ägypten, zu kaufen bei Joseph; denn die Teuerung war groß in allen Landen.
-
Alle Welt kam nach Ägypten, um bei Josef Getreide zu kaufen; denn der Hunger wurde immer drückender auf der ganzen Erde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И из всех стран приходили в Египет покупать хлеб у Иосифа, ибо голод усилился по всей земле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кинулися зо всіх земель люди до Йосифа купувати збіжжя, бо голод лютував по всій землі. -
(en) King James Bible ·
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands. -
(en) New International Bible Version ·
And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere. -
(en) English Standard Bible Version ·
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кинулись тодї всї землї до Йосифа в Египет; бо всюди панував страшний голод. -
(en) New King James Bible Version ·
So all countries came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine was severe in all lands. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но такой же ужасный голод был и по всей земле, и народ из всех стран вокруг Египта приходил покупать там зерно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і з усіх країн поприходили до Єгипту купувати в Йосипа, бо голод запанував по всій землі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прибували зо всієї землі до Йосипа купити поживи, бо голод зміцнявся по всій землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из всех стран приходили в Египет, чтобы купить у Иосифа зерна, потому что по всему миру был жестокий голод. -
(en) New Living Bible Translation ·
And people from all around came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe throughout the world. -
(en) New American Standard Bible ·
The people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.