Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 49:16
-
Lutherbibel
Dan wird Richter sein in seinem Volk wie ein ander Geschlecht in Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dan verhilft seinem Volk zum Recht — nicht weniger, als die anderen Stämme in Israel es tun. -
Dan schafft Recht seinem Volk wie nur einer von Israels Stämmen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дан судитиме люд свій, як одне з поколінь Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Dan shall judge his people
as one of the tribes of Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дан свій люд судити буде, рід свій в Якові. -
(en) New King James Bible Version ·
“Dan shall judge his people
As one of the tribes of Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Дан будет судить свой собственный народ, как одно из племён Израилевых, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дан судитиме свій народ, як одне з племен Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дан буде судить свій наро́д, як один із Ізра́їльських родів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дан будет судить свой народ237
как один из родов Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Dan will govern his people,
like any other tribe in Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
“Dan shall judge his people,
As one of the tribes of Israel.