Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 50:26
-
Lutherbibel
Also starb Joseph, da er war 110 Jahre alt. Und sie salbten ihn und legten ihn in eine Lade in Ägypten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Josef starb im Alter von 110 Jahren. Sein Körper wurde einbalsamiert und in einen Sarg gelegt. -
Josef starb im Alter von hundertzehn Jahren. Man balsamierte ihn ein und legte ihn in Ägypten in einen Sarg.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І помер Йосиф мавши сто десять років, а вони забальсамували його й поклали у труну в Єгипті. -
(en) King James Bible ·
So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. -
(en) New International Bible Version ·
So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Joseph died, being 110 years old. They embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І скіньчивсь Йосиф бувши лїт ста і десяти, і набальзамували вони його, та й положили його в трумну в Египтї. -
(en) New King James Bible Version ·
So Joseph died, being one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосиф умер в Египте, когда ему было сто десять лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йосиф помер у віці ста десяти років, і зробили йому похорон, і поклали його в труну в Єгипті. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І впоко́ївся Йо́сип у віці ста й десяти літ. І забальзамува́ли його, і він був покладений у труну в Єгипті. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иосиф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб248 в Египте. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Joseph died at the age of 110. The Egyptians embalmed him, and his body was placed in a coffin in Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joseph died at the age of one hundred and ten years; and he was embalmed and placed in a coffin in Egypt.