Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Könige 3:6
-
Lutherbibel
Da zog zur selben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da brach König Joram von Samaria auf und zog alle wehrfähigen Israeliten ein. -
König Joram rückte daher zu dieser Zeit von Samaria aus und musterte ganz Israel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И выступил царь Иорам в то время из Самарии и сделал смотр всем Израильтянам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирушив цар Йорам того часу з Самарії та й зробив перегляд усього Ізраїля, -
(en) King James Bible ·
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. -
(en) New International Bible Version ·
So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вирушив царь Йорам того часу з Самариї та й перегледїв усього Ізраїля; -
(en) New King James Bible Version ·
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В то время царь Иорам вышел из Самарии и собрал весь народ Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вийшов цар Йорам у той день із Самарії, і порахував Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов того дня цар Єгорам із Самарії, і перелічи́в усього Ізраїля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда царь Иорам вышел из Самарии и собрал все израильское войско. -
(en) New Living Bible Translation ·
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria. -
(en) New American Standard Bible ·
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.