Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 9:28
-
Lutherbibel
Und etliche aus ihnen waren über das Gerät des Amts; denn sie trugen’s gezählt aus und ein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einige Leviten hatten die Aufsicht über die Gegenstände für den Opferdienst. Sie trugen sie abgezählt zum Altar und hinterher wieder zurück. -
Einige von ihnen überwachten die Geräte für den Dienst. Sie trugen sie abgezählt hinein und brachten sie abgezählt wieder heraus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счётом принимали их и счётом выдавали. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Надто деяким з них був доручений службовий посуд, так що вони мали його лічити, коли клали назад і коли його виймали. -
(en) King James Bible ·
And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale. -
(en) New International Bible Version ·
Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out. -
(en) English Standard Bible Version ·
Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Декотрі зпоміж їх були пристановляні до службового посуду, так що з перелїчкою приймали його, й з перелїчкою видавали його. -
(en) New King James Bible Version ·
Other Levite Responsibilities
Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые из привратников должны были заботиться о посуде, которой пользовались во время служб в Божьем храме. Они считали эту посуду, когда вносили её, и когда выносили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І дехто з них над посудом служіння, бо порахованими вносять їх і порахованими їх виносять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І з них були дехто коло службо́вого по́суду, бо за числом його прино́сили, і за числом його вино́сили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Некоторым из них были доверены вещи, которыми пользовались при храмовых службах. Левиты пересчитывали их, когда принимали их и когда выдавали. -
(en) New Living Bible Translation ·
Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss. -
(en) New American Standard Bible ·
Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.