Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 2:10
-
Lutherbibel
Da sprach Huram, der König zu Tyrus, durch Schrift und sandte zu Salomo: Darum daß der HERR sein Volk liebt, hat er dich über sie zum König gemacht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
König Hiram von Tyrus schickte einen Brief an Salomo zurück. Darin stand: »Der HERR liebt sein Volk, darum hat er dich zum König gemacht. -
Hiram, der König von Tyrus, antwortete Salomo in einem Schreiben, das er ihm sandte: Weil der HERR sein Volk liebt, hat er dich ihm als König gegeben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відповів Хірам, тирський цар, листом, що його послав до Соломона: «З любови до свого народу Господь настановив тебе царем над ним.» -
(en) King James Bible ·
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А оце для рубачів, твоїх слуг, що рубають дерева, я даю на харч: пшеницї двайцять тисяч корцїв, та ячменю двайцять тисяч корцїв, та вина двайцять тисяч ведер, та оливи двайцять тисяч мір. -
(en) New King James Bible Version ·
And indeed I will give to your servants, the woodsmen who cut timber, twenty thousand kors of ground wheat, twenty thousand kors of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я заплачу твоим слугам, которые будут рубить деревья, сто двадцать пять тысяч бушелей дроблёной пшеницы для еды, сто двадцать пять тысяч бушелей ячменя, двадцать тысяч батов вина и двадцать тысяч батов масла". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Хірам, цар Тиру, відповів у письмовій формі, і послав до Соломона: Оскільки Господь полюбив Свій народ, то дав тебе за царя над ними. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Хірам, цар тирський, листом і послав до Соломона: „Через любов Господа до народу Свого поставив Він тебе над ними за царя“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я дам дровосекам, твоим слугам, которые рубят деревья, двадцать тысяч коров10 смолотой пшеницы, двадцать тысяч коров ячменя, двадцать тысяч батов11 вина и двадцать тысяч батов оливкового масла». -
(en) New American Standard Bible ·
“Now behold, I will give to your servants, the woodsmen who cut the timber, 20,000 kors of crushed wheat and 20,000 kors of barley, and 20,000 baths of wine and 20,000 baths of oil.”