Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 4:7
-
Lutherbibel
Er machte auch zehn goldene Leuchter, wie sie sein sollten, und setzte sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Salomo ließ zehn goldene Leuchter nach den vorgegebenen Maßen anfertigen. Sie wurden im Tempel aufgestellt, fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite. -
Er machte die zehn goldenen Leuchter der Vorschrift gemäß und stellte sie im Tempel auf, fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І зробив 10 золотих ліхтарів, як повинно бути, й поставив їх у храмі, 5 по правий бік і 5 по лівий бік. -
(en) King James Bible ·
And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. -
(en) New International Bible Version ·
He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зробив десять золотих сьвічників, як повинно бути, й поставив в храмі пять по правий бік, а пять по лївий. -
(en) New King James Bible Version ·
And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон сделал десять золотых подстав для светильников. Он придерживался планов, начертанных для этих подстав. Он поставил эти подставы в храме: пять подстав с правой стороны и пять с левой стороны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він зробив десять золотих світильників за їхнім судом і встановив у храмі, п’ять справа і п’ять зліва. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив десять золотих свічникі́в, як нале́жалося, і поставив їх у храмі п'ять з правиці, а п'ять з лівиці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной. -
(en) New Living Bible Translation ·
He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them and he set them in the temple, five on the right side and five on the left.