Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Nehemia 12:40
-
Lutherbibel
Und standen also die zwei Dankchöre am Hause Gottes, und ich und die Hälfte der Obersten mit mir,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die beiden Gruppen stellten sich beim Tempel auf. Bei mir standen die zweite Gruppe der führenden Männer -
Dann stellten sich die beiden Festchöre beim Haus Gottes auf, auch ich und die Hälfte der Beamten, die bei mir waren,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом оба хора стали у дома Божия, и я и половина начальствующих со мною, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Обидва хори, співаючи подяку, спинились у домі Божому, і я та половина начальників зо мною, -
(en) King James Bible ·
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me: -
(en) New International Bible Version ·
The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials, -
(en) English Standard Bible Version ·
So both choirs of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім стали обидва хори коло дому Божого, і я й половина старшин зо мною, -
(en) New King James Bible Version ·
So the two thanksgiving choirs stood in the house of God, likewise I and the half of the rulers with me; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем оба хора пошли на свои места в храме Божьем. И я стал на своё место. И половина приближённых встала на свои места в храме. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І стали дві співочі групи в Божому домі, я і половина війська зі мною, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І стали оби́два збо́ри славосло́вників біля Божого дому, і я, і половина заступників зо мною, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем два хора, которые возносили хвалу, заняли свои места в доме Божьем, а с ними и я вместе с половиной начальствующих -
(en) New Living Bible Translation ·
The two choirs that were giving thanks then proceeded to the Temple of God, where they took their places. So did I, together with the group of leaders who were with me. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;