Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
[1] Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?
Господь взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
(Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?
Все сбились с пути,
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht im Tode entschlafe,
Неужели не вразумятся делающие зло —
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
(daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederliege.
Там их охватит страх,
потому что Бог на стороне праведных.
потому что Бог на стороне праведных.
(Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst.
Вы осмеяли надежды нищих,
но прибежище их — Господь.
но прибежище их — Господь.