Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 142:4
-
Lutherbibel
(Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, darauf ich gehe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ich nicht mehr weiterweiß, kennst du, Gott, noch einen Ausweg. Denn wohin ich auch gehe: Überall will man mich ins Unglück stürzen. -
Wenn auch in mir mein Lebensgeist schwindet: Meinen Pfad, du kennst ihn. Auf dem Weg, den ich gehe, stellten sie mir eine Falle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене. -
(en) King James Bible ·
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. -
(en) New International Bible Version ·
Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life. -
(en) English Standard Bible Version ·
Look to the right and see:
there is none who takes notice of me;
no refuge remains to me;
no one cares for my soul. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гляну правобіч мене, та й бачу: нема нїкого, хто б пізнав мене; нема жадного притулку для мене, нїхто не дбає про душу мою. -
(en) New King James Bible Version ·
Look on my right hand and see,
For there is no one who acknowledges me;
Refuge has failed me;
No one cares for my soul. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Меня надежда покидает, в сердце ужас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ослаб у мені дух мій, стривожилося в мені серце моє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Омліває мій дух у мені, кам'яні́є в нутрі́ моїм серце моє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я пал духом, сердце во мне онемело. -
(en) New Living Bible Translation ·
I look for someone to come and help me,
but no one gives me a passing thought!
No one will help me;
no one cares a bit what happens to me. -
(en) New American Standard Bible ·
Look to the right and see;
For there is no one who regards me;
There is no escape for me;
No one cares for my soul.