Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 2) | (Der Psalter 4) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.
  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • ( Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • (Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • (Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • (Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher wider mich legen.
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • ( Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.

  • ← (Der Psalter 2) | (Der Psalter 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026