Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 52) | (Der Psalter 54) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Eine Unterweisung Davids, im Chor umeinander vorzusingen.
  • For the choir director: A meditation; a psalma of David.

    Only fools say in their hearts,
    “There is no God.”
    They are corrupt, and their actions are evil;
    not one of them does good!
  • Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel geworden in ihrem bösen Wesen; da ist keiner, der Gutes tut.
  • God looks down from heaven
    on the entire human race;
    he looks to see if anyone is truly wise,
    if anyone seeks God.
  • ( Gott schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.
  • But no, all have turned away;
    all have become corrupt.b
    No one does good,
    not a single one!
  • (Aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
  • Will those who do evil never learn?
    They eat up my people like bread
    and wouldn’t think of praying to God.
  • (Wollen denn die Übeltäter sich nicht sagen lassen, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren? Gott rufen sie nicht an.
  • Terror will grip them,
    terror like they have never known before.
    God will scatter the bones of your enemies.
    You will put them to shame, for God has rejected them.
  • (Da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn Gott zerstreut die Gebeine derer, die dich belagern. Du machst sie zu Schanden; denn Gott verschmäht sie.
  • Who will come from Mount Zion to rescue Israel?
    When God restores his people,
    Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.

  • ← (Der Psalter 52) | (Der Psalter 54) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026