Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 10:20
-
Lutherbibel
Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, daß er die Kinder Israel nicht ließ.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch auch dieses Mal sorgte der HERR dafür, dass der Pharao hart blieb und die Israeliten nicht ziehen ließ. -
Der HERR aber verhärtete das Herz des Pharao, sodass er die Israeliten nicht ziehen ließ.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та Господь окаменив серце фараонове, і не відпустив він синів Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. -
(en) New International Bible Version ·
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not let the Israelites go. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the people of Israel go. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та закаменив Господь запекле серце Фараонове, і не відпустив він синів Ізрайлевих. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the children of Israel go. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Господь сделал так, что фараон снова заупрямился и не отпустил израильский народ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Господь зробив непоступливим серце фараона, і синів Ізраїля той не відпустив. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Господь учинив запеклим фараонове серце, — і він знов не відпустив Ізраїлевих синів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Господь сделал сердце фараона упрямым, и он не отпустил израильтян. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the LORD hardened Pharaoh’s heart again, so he refused to let the people go. -
(en) New American Standard Bible ·
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the sons of Israel go.