Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 24:11
-
Lutherbibel
Und er reckte seine Hand nicht aus wider die Obersten in Israel. Und da sie Gott geschaut hatten, aßen und tranken sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die ausgewählten Männer, die mit Mose auf dem Berg waren, durften Gott sehen, ohne dass er sie tötete. Dann aßen und tranken sie in seiner Gegenwart. -
Gott streckte seine Hand nicht gegen die Vornehmen der Israeliten aus; sie durften Gott schauen und sie aßen und tranken.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Он не простёр руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та він не поклав руки своєї на цих вибранців із синів Ізраїля; вони побачили Бога, проте їли й пили. -
(en) King James Bible ·
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. -
(en) New International Bible Version ·
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та на вибраних синів Ізрайлевих не простїг він руки своєї; і бачали вони Бога, та їли й пили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все вожди Израиля видели Бога, и Бог не погубил их, и они ели и пили все вместе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з обраних Ізраїля не забракло жодного. І вони з’явилися на Божому місці, їли і пили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він не простяг Своєї руки на достойних із синів Ізраїля. І вони споглядали на Бога, — і їли й пили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Бог не поднял руку на израильских вождей. Они видели Бога, ели и пили. -
(en) New Living Bible Translation ·
And though these nobles of Israel gazed upon God, he did not destroy them. In fact, they ate a covenant meal, eating and drinking in his presence! -
(en) New American Standard Bible ·
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.