Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 22:17
-
Lutherbibel
Siehe, der HERR wird dich wegwerfen, wie ein Starker einen wegwirft, und wird dich greifen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch ich, der HERR, werde dich in hohem Bogen fortschleudern. Mit eisernem Griff werde ich dich packen, -
Siehe, der HERR schleudert dich in hohem Bogen weg, Mann! — Er wickelt dich fest ein,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмёт тебя в ком; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось Господь жбурне тебе, чоловіче, одним махом, міцно тебе схопить. -
(en) King James Bible ·
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. -
(en) New International Bible Version ·
“Beware, the Lord is about to take firm hold of you
and hurl you away, you mighty man. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, the Lord will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, Господь перекине тебе, як дужий чоловік кидає, й здусить тебе в пилку. -
(en) New King James Bible Version ·
Indeed, the Lord will throw you away violently,
O mighty man,
And will surely seize you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот Господь сокрушит тебя и скрутит в комок -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось Господь Саваот прожене, вигубить чоловіка і забере твій одяг -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
та Господь тебе з силою ви́кине, ли́царю, і хапа́ючи, схо́пить тебе, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Господь крепко схватит
и вышвырнет тебя, силач. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD is about to hurl you away, mighty man.
He is going to grab you, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man.
And He is about to grasp you firmly