Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 24:8
-
Lutherbibel
Die Freude der Pauken feiert, das Jauchzen der Fröhlichen ist aus, und die Freude der Harfe hat ein Ende.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
die fröhliche Musik von Tamburinen und Lauten verstummt, der Lärm der Feiernden bricht plötzlich ab. -
Zu Ende ist der fröhliche Klang der Pauken, der Lärm der Ausgelassenen hat aufgehört, zu Ende ist der fröhliche Klang der Leier.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Затих гук веселий бубнів, замовкли радісні оклики, припинився святковий брязкіт гусел. -
(en) King James Bible ·
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. -
(en) New International Bible Version ·
The joyful timbrels are stilled,
the noise of the revelers has stopped,
the joyful harp is silent. -
(en) English Standard Bible Version ·
The mirth of the tambourines is stilled,
the noise of the jubilant has ceased,
the mirth of the lyre is stilled. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Перестали веселощі з бубнами, замовкли радісні клики, занїміли гуслі; -
(en) New King James Bible Version ·
The mirth of the tambourine ceases,
The noise of the jubilant ends,
The joy of the harp ceases. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Никто не изъявляет радость, умолкло веселие, музыка барабанов и арф теперь не слышна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не стало веселості тимпанів, не стало впертості та багатства безбожних, не стало звучання гусел. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
спини́лися радощі бубнів, галас веселуні́в переста́в, затихла потіха від гу́сел! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смолкли веселые бубны,
прервался шум ликующих,
смолкла веселая арфа. -
(en) New Living Bible Translation ·
The cheerful sound of tambourines is stilled;
the happy cries of celebration are heard no more.
The melodious chords of the harp are silent. -
(en) New American Standard Bible ·
The gaiety of tambourines ceases,
The noise of revelers stops,
The gaiety of the harp ceases.