Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 57:21
-
Lutherbibel
Die Gottlosen haben nicht Frieden, spricht mein Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, alle, die sich gegen mich auflehnen, werden keinen Frieden finden. Darauf gebe ich mein Wort!« -
Kein Friede den Frevlern, spricht mein Gott!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Немає, каже Бог мій, для злих миру.» -
(en) King James Bible ·
There is no peace, saith my God, to the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.” -
(en) English Standard Bible Version ·
There is no peace,” says my God, “for the wicked.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нема миру безбожним — говорить Бог мій. -
(en) New King James Bible Version ·
“There is no peace,”
Says my God, “for the wicked.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Нет мира нечестивым". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не треба радіти безбожним, — сказав Господь Бог. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для безбожних споко́ю немає, говорить Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Нет мира нечестивым, — говорит мой Бог.
-
(en) New Living Bible Translation ·
There is no peace for the wicked,”
says my God. -
(en) New American Standard Bible ·
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.”