Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 20:15
-
Lutherbibel
Verflucht sei der, so meinem Vater gute Botschaft brachte und sprach: «Du hast einen jungen Sohn,« daß er ihn fröhlich machen wollte!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verflucht sei der Mann, der meinem Vater die frohe Nachricht brachte: »Du hast einen Sohn bekommen!« -
Verflucht der Mann, der meinem Vater die frohe Kunde brachte: Ein Kind, ein Knabe ist dir geboren! und ihn damit hoch erfreute.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Проклят человек, который принёс весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Проклят той чоловік, що приніс батькові моєму вістку: «Вродився в тебе хлопчик», та й звеселив його вельми. -
(en) King James Bible ·
Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. -
(en) New International Bible Version ·
Cursed be the man who brought my father the news,
who made him very glad, saying,
“A child is born to you — a son!” -
(en) English Standard Bible Version ·
Cursed be the man who brought the news to my father,
“A son is born to you,”
making him very glad. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай буде й той чоловік проклят, що принїс мойму батькові звістку: Родилось тобі хлопятко, і тим його вельми звеселив. -
(en) New King James Bible Version ·
Let the man be cursed
Who brought news to my father, saying,
“A male child has been born to you!”
Making him very glad. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь проклят человек, что моего отца обрадовал известием о моём рождении! Он сказал ему: "У тебя родился сын", — что моего отца обрадовало очень. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклята людина, що сповістила моєму батькові, кажучи: Тобі народився хлопчик, радісний день! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прокля́тий той муж, який сповісти́в мого батька, гово́рячи: „Народи́лось тобі дитя-хло́пець“, а тим справді потішив його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь проклят тот, кто известил отца:
«У тебя родился сын!» —
и привел его в ликование. -
(en) New Living Bible Translation ·
I curse the messenger who told my father,
“Good news — you have a son!” -
(en) New American Standard Bible ·
Cursed be the man who brought the news
To my father, saying,
“A baby boy has been born to you!”
And made him very happy.