Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 26:5
-
Lutherbibel
daß ihr hört auf die Worte meiner Knechte, der Propheten, welche ich stets zu euch gesandt habe, und ihr doch nicht hören wolltet:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
wenn ihr die Warnungen der Propheten nicht beachtet, ja, wenn ihr nicht auf meine Boten hört, die ich immer wieder zu euch sende, -
wenn ihr nicht auf die Worte meiner Knechte, der Propheten, hört, die ich zu euch sende, unermüdlich sende, obwohl ihr nicht hört,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб слухати слів слуг моїх пророків, що я раз-у-раз до вас невпинно посилаю, дарма, що ви їх не слухаєте, — -
(en) King James Bible ·
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened; -
(en) New International Bible Version ·
and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened), -
(en) English Standard Bible Version ·
and to listen to the words of my servants the prophets whom I send to you urgently, though you have not listened, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб слухати слів рабів моїх, пророків, що невгавно до вас посилаю та й посилаю, дарма що ви не слухаєте їх, -
(en) New King James Bible Version ·
to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded), -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы должны слушать то, что слуги Мои вам говорят. Пророки — Мои слуги. Я посылал к вам пророков, но вы не слушали их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як то, що вони бояться і відходять назад? Тому що їхні сильні побиті. Втечею втекли і не повернулися, оточені звідусіль, — говорить Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб прислу́хуватися до слів Моїх рабів пророків, яких Я посилаю до вас рано та пізно, та не слу́хали ви, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
если не будете слушаться слов Моих слуг, пророков, которых Я посылал к вам снова и снова (хотя вы и не слушали), -
(en) New Living Bible Translation ·
and if you will not listen to my servants, the prophets — for I sent them again and again to warn you, but you would not listen to them — -
(en) New American Standard Bible ·
to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;