Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 48:47
-
Lutherbibel
Aber in der letzten Zeit will ich das Gefängnis Moabs wenden, spricht der HERR. Das sei gesagt von der Strafe über Moab.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch es kommt die Zeit, da werde ich euer Schicksal wieder zum Guten wenden. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort!« Hier endet die Gerichtsbotschaft über Moab. -
Aber am Ende der Tage wende ich Moabs Geschick — Spruch des HERRN. Bis hierher geht das Gerichtswort über Moab.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе — суд на Моава. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та я зміню колись долю Моава» — слово Господнє. Досі суд на Моава. -
(en) King James Bible ·
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. -
(en) New International Bible Version ·
“Yet I will restore the fortunes of Moab
in days to come,”
declares the Lord.
Here ends the judgment on Moab. -
(en) English Standard Bible Version ·
Yet I will restore the fortunes of Moab
in the latter days, declares the Lord.”
Thus far is the judgment on Moab. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та колись я поверну Моаба з полону, говорить Господь. Досі суд на Моаба. -
(en) New King James Bible Version ·
“Yet I will bring back the captives of Moab
In the latter days,” says the Lord.
Thus far is the judgment of Moab. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будет пленён народ Моава, но в грядущие дни Я приведу его назад". Такова весть Господа. Таков суд над Моавом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І верну́ Я Моавові долю напри́кінці днів, говорить Госпо́дь. Аж досі — суд на Моава. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но в будущем Я верну Моаву благополучие, —
возвещает Господь.
Здесь кончается приговор Моаву. -
(en) New Living Bible Translation ·
But I will restore the fortunes of Moab
in days to come.
I, the LORD, have spoken!”
This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet I will restore the fortunes of Moab
In the latter days,” declares the LORD.
Thus far the judgment on Moab.