Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 50:21
-
Lutherbibel
Zieh hinauf wider das Land, das alles verbittert hat; zieh hinauf wider die Einwohner der Heimsuchung; verheere und verbanne ihre Nachkommen, spricht der HERR, und tue alles, was ich dir befohlen habe!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich, der HERR, sage euch: Tut, was ich euch befehle! Greift das Land Meratajim an, zieht gegen die Bewohner von Pekod in den Kampf! Vernichtet sie, zerstört alles ohne Erbarmen! -
Gegen das Land Meratajim, zieh gegen es hinauf und gegen die Bewohner von Pekod! Erschlag sie und gib sie dem Bann preis — Spruch des HERRN — ; tu genau, was ich dir befehle!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иди на неё, на землю возмутительную, и накажи жителей её; опустошай и истребляй всё за ними, говорит Господь, и сделай всё, что Я повелел тебе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Виступай проти країни Мератаїм, іди проти неї та проти мешканців Пекоду. Пустош, вигублюй їх, — слово Господнє, — чини усе, що я тобі заповідав! -
(en) King James Bible ·
The Destruction of Babylon
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ійди ж проти неї — проти тієї землї ворохобної, і карай осадників її; пустоши й вигублюй усе позад них, говорить Господь, і чини все, що я звелїв тобі. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь говорит: "Нападайте на землю Мирафаима, не щадите людей, живущих в Пекоте, убейте и истребите их. Делайте, как Я велю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На край „Чва́рів подвійних“, — на нього піди й на мешка́нців „Пока́рання“! Поруйнуй і прокля́ттям вчини все за ними, — говорить Господь, — і зроби так усе, як тобі наказа́в! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нападайте на землю Мератаим163
и на тех, кто живет в Пекоде.164
Убивайте, истребляйте их до последнего,165 —
возвещает Господь. —
Исполните все, что Я повелел вам. -
(en) New American Standard Bible ·
“Against the land of Merathaim, go up against it,
And against the inhabitants of Pekod.
Slay and utterly destroy them,” declares the LORD,
“And do according to all that I have commanded you.