Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 9:17
-
Lutherbibel
daß sie eilend um uns klagen, daß unsre Augen von Tränen rinnen und unsre Augenlider von Wasser fließen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Schnell«, rufen die Judäer, »sie sollen über uns die Klage anstimmen, bis wir in Tränen ausbrechen und nicht mehr aufhören zu weinen!« -
Schnell sollen sie kommen und Klage über uns anstimmen, sodass unsre Augen von Tränen fließen und unsre Wimpern von Wasser triefen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так говорит Господь Саваоф: подумайте и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле, чтобы они пришли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І незабаром здіймуть над ними лемент, щоб очі наші слізьми стікали і наші вії виливалися водою. -
(en) King James Bible ·
Weeping in Jerusalem
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: -
(en) New International Bible Version ·
This is what the Lord Almighty says:
“Consider now! Call for the wailing women to come;
send for the most skillful of them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Thus says the Lord of hosts:
“Consider, and call for the mourning women to come;
send for the skillful women to come; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь сил небесних: Розважте се, та покличте голосїльниць, нехай прийдуть, і пошлїте за тямущими в сьому дїлї, нехай прийдуть. -
(en) New King James Bible Version ·
The People Mourn in Judgment
Thus says the Lord of hosts:
“Consider and call for the mourning women,
That they may come;
And send for skillful wailing women,
That they may come. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот что сказал Господь Всемогущий: "Подумайте о том, чтобы искусных плакальщиц позвать и привести сюда. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і хай влаштують за вами голосіння, і хай їхні очі ллють сльози, і їхні повіки хай проливають воду! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І хай поспішають, і хай спів жало́би над ними піді́ймуть, — і хай наші очі зайду́ться сльозо́ю, а з наших пові́ків вода хай тече́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Господь Сил:— Подумайте! Позовите плакальщиц,
пошлите за искуснейшими из них. -
(en) New Living Bible Translation ·
This is what the LORD of Heaven’s Armies says:
“Consider all this, and call for the mourners.
Send for the women who mourn at funerals. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD of hosts,
“Consider and call for the mourning women, that they may come;
And send for the wailing women, that they may come!