Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 9:8
-
Lutherbibel
(Sollte ich nun solches nicht heimsuchen an ihnen, spricht der HERR, und meine Seele sollte sich nicht rächen an solchem Volk, wie dies ist?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und das sollte ich ungestraft lassen, ich, der HERR? Muss ich ein solches Volk nicht zur Rechenschaft ziehen?« -
Sollte ich sie dafür nicht heimsuchen — Spruch des HERRN — und an einem solchen Volk nicht Vergeltung üben?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Язык их — убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своём строят ему ковы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як же мені їх не скарати, — слово Господнє, — як же народові, як оцей, моя душа не мала б відплатити? -
(en) King James Bible ·
Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait. -
(en) New International Bible Version ·
Their tongue is a deadly arrow;
it speaks deceitfully.
With their mouths they all speak cordially to their neighbors,
but in their hearts they set traps for them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Their tongue is a deadly arrow;
it speaks deceitfully;
with his mouth each speaks peace to his neighbor,
but in his heart he plans an ambush for him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Язик їх — смертоносна стріла: говорять підступно; устами своїми говорять до свого ближнього прихильно, а в серцї свойму заставляють сїти. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая обобрать его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба Я на це не зглянуся, — говорить Господь, — чи на цьому народі не помститься Моя душа? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж за це Я їх не покараю? говорить Господь. Хіба ж над наро́дом, як цей, непомсти́ться душа Моя? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Их язык — гибельная стрела,
он источает коварство.
С ближним они говорят по-дружески,
а в сердце готовят западню. -
(en) New Living Bible Translation ·
For their tongues shoot lies like poisoned arrows.
They speak friendly words to their neighbors
while scheming in their heart to kill them. -
(en) New American Standard Bible ·
“Their tongue is a deadly arrow;
It speaks deceit;
With his mouth one speaks peace to his neighbor,
But inwardly he sets an ambush for him.