Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 48:7
-
Lutherbibel
Neben Ruben soll Juda seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
-
neben dem Gebiet Rubens von Osten nach Westen Juda — ein Anteil.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подле границы Рувима, от восточного края до западного, это один удел Иуде. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Попри границю Рувима зо сходу на захід — Юда, одну частку. -
(en) King James Bible ·
And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah. -
(en) New International Bible Version ·
“Judah will have one portion; it will border the territory of Reuben from east to west. -
(en) English Standard Bible Version ·
Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Попри гряницю Рубенову од восточнього краю до західнього, се один пай Юдї. -
(en) New King James Bible Version ·
by the border of Reuben, from the east side to the west, one section for Judah; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От севера к югу от в Рувима этом районе будет Иуда. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І від околиць Рувима, від тих, що до сходу, аж до тих, що до моря, — для Юди, одна частина. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А при границі Рувима від східнього кінця аж до кінця західнього, — один уділ Юді. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад. -
(en) New Living Bible Translation ·
and then Judah, all of whose boundaries extend from east to west. -
(en) New American Standard Bible ·
“Beside the border of Reuben, from the east side to the west side, Judah, one portion.