Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 8:13
-
Lutherbibel
Und er sprach zu mir: Du sollst noch mehr große Greuel sehen, die sie tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch warte — es kommt noch schlimmer!« -
Er sagte zu mir: Du wirst noch weitere, größere Gräuel sehen, die sie begehen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал мне: обратись, и увидишь ещё большие мерзости, какие они делают. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Далі сказав до мене: «Та побачиш іще куди гірші мерзоти, що вони виробляють.» -
(en) King James Bible ·
He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. -
(en) New International Bible Version ·
Again, he said, “You will see them doing things that are even more detestable.” -
(en) English Standard Bible Version ·
He said also to me, “You will see still greater abominations that they commit.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім каже менї: Обернись, а побачиш іще гірші гидоти, що вони виробляють. -
(en) New King James Bible Version ·
And He said to me, “Turn again, and you will see greater abominations that they are doing.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Бог сказал: "Если ты пойдёшь со Мной, то увидишь, что эти люди делают ещё худшие вещи". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він сказав мені: Ще побачиш більші беззаконня, які ці чинять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Він до мене: „Ти зно́ву побачиш ще більші гидо́ти, які вони ро́блять“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И опять Он сказал мне:
— Ты увидишь еще большие мерзости, которые они делают. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the LORD added, “Come, and I will show you even more detestable sins than these!” -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to me, “Yet you will see still greater abominations which they are committing.”