Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Daniel 12) | (Der Prophet Hosea 2) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • Dies ist das Wort des HERRN, das geschehen ist zu Hosea, dem Sohn Beeris, zu der Zeit des Usia, Jotham, Ahas und Hiskia, der Könige Juda’s, und zur Zeit Jerobeams, des Sohnes Joas, des Königs in Israel.
  • Hosea’s Wife and Children

    The word of the LORD which came to Hosea the son of Beeri, during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
  • Da der HERR anfing zu reden durch Hosea, sprach er zu ihm: Gehe hin und nimm ein Hurenweib und Hurenkinder; denn das Land läuft vom HERRN der Hurerei nach.
  • When the LORD first spoke through Hosea, the LORD said to Hosea, “Go, take to yourself a wife of harlotry and have children of harlotry; for the land commits flagrant harlotry, forsaking the LORD.”
  • Und er ging hin und nahm Gomer, die Tochter Diblaims, die ward schwanger und gebar ihm einen Sohn.
  • So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
  • Und der HERR sprach zu ihm: Heiße ihn Jesreel; denn es ist noch um eine kleine Zeit, so will ich die Blutschulden in Jesreel heimsuchen über das Haus Jehu und will mit dem Königreich des Hauses Israel ein Ende machen.
  • And the LORD said to him, “Name him Jezreel; for yet a little while, and I will punish the house of Jehu for the bloodshed of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel.
  • Zur selben Zeit will ich den Bogen Israels zerbrechen im Tal Jesreel.
  • “On that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
  • Und sie ward abermals schwanger und gebar eine Tochter. Und er sprach zu ihm: Heiße sie Lo–Ruhama; denn ich will mich nicht mehr über das Haus Israel erbarmen, daß ich ihnen vergäbe.
  • Then she conceived again and gave birth to a daughter. And the LORD said to him, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel, that I would ever forgive them.
  • Doch will ich mich erbarmen über das Haus Juda und will ihnen helfen durch den HERRN, ihren Gott; ich will ihnen aber nicht helfen durch Bogen, Schwert, Streit, Rosse oder Reiter.
  • “But I will have compassion on the house of Judah and deliver them by the LORD their God, and will not deliver them by bow, sword, battle, horses or horsemen.”
  • Und da sie hatte Lo–Ruhama entwöhnt, ward sie wieder schwanger und gebar einen Sohn.
  • When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son.
  • Und er sprach: Heiße ihn Lo–Ammi; denn ihr seid nicht mein Volk, so will ich auch nicht der Eure sein.
  • And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.”

  • ← (Der Prophet Daniel 12) | (Der Prophet Hosea 2) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026