Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Daniel 12) | (Der Prophet Hosea 2) →

Lutherbibel

New Living Bible Translation

  • Dies ist das Wort des HERRN, das geschehen ist zu Hosea, dem Sohn Beeris, zu der Zeit des Usia, Jotham, Ahas und Hiskia, der Könige Juda’s, und zur Zeit Jerobeams, des Sohnes Joas, des Königs in Israel.
  • The LORD gave this message to Hosea son of Beeri during the years when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah, and Jeroboam son of Jehoasha was king of Israel.
  • Da der HERR anfing zu reden durch Hosea, sprach er zu ihm: Gehe hin und nimm ein Hurenweib und Hurenkinder; denn das Land läuft vom HERRN der Hurerei nach.

  • Hosea’s Wife and Children

    When the LORD first began speaking to Israel through Hosea, he said to him, “Go and marry a prostitute,b so that some of her children will be conceived in prostitution. This will illustrate how Israel has acted like a prostitute by turning against the LORD and worshiping other gods.”
  • Und er ging hin und nahm Gomer, die Tochter Diblaims, die ward schwanger und gebar ihm einen Sohn.
  • So Hosea married Gomer, the daughter of Diblaim, and she became pregnant and gave Hosea a son.
  • Und der HERR sprach zu ihm: Heiße ihn Jesreel; denn es ist noch um eine kleine Zeit, so will ich die Blutschulden in Jesreel heimsuchen über das Haus Jehu und will mit dem Königreich des Hauses Israel ein Ende machen.
  • And the LORD said, “Name the child Jezreel, for I am about to punish King Jehu’s dynasty to avenge the murders he committed at Jezreel. In fact, I will bring an end to Israel’s independence.
  • Zur selben Zeit will ich den Bogen Israels zerbrechen im Tal Jesreel.
  • I will break its military power in the Jezreel Valley.”
  • Und sie ward abermals schwanger und gebar eine Tochter. Und er sprach zu ihm: Heiße sie Lo–Ruhama; denn ich will mich nicht mehr über das Haus Israel erbarmen, daß ich ihnen vergäbe.
  • Soon Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. And the LORD said to Hosea, “Name your daughter Lo-ruhamah — ‘Not loved’ — for I will no longer show love to the people of Israel or forgive them.
  • Doch will ich mich erbarmen über das Haus Juda und will ihnen helfen durch den HERRN, ihren Gott; ich will ihnen aber nicht helfen durch Bogen, Schwert, Streit, Rosse oder Reiter.
  • But I will show love to the people of Judah. I will free them from their enemies — not with weapons and armies or horses and charioteers, but by my power as the LORD their God.”
  • Und da sie hatte Lo–Ruhama entwöhnt, ward sie wieder schwanger und gebar einen Sohn.
  • After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
  • Und er sprach: Heiße ihn Lo–Ammi; denn ihr seid nicht mein Volk, so will ich auch nicht der Eure sein.
  • And the LORD said, “Name him Lo-ammi — ‘Not my people’ — for Israel is not my people, and I am not their God.

  • ← (Der Prophet Daniel 12) | (Der Prophet Hosea 2) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026