Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 11:20
-
Lutherbibel
Alles auch, was sich regt und Flügel hat und geht auf vier Füßen, das soll euch eine Scheu sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch alle krabbelnden und fliegenden Insekten sollt ihr verabscheuen, -
Alle Kleintiere mit Flügeln und vier Füßen seien euch ein Gräuel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх ногах, скверны для нас; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усе комаство крилате, що рачкує на чотирьох, гидота вам буде. -
(en) King James Bible ·
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you. -
(en) English Standard Bible Version ·
“All winged insects that go on all fours are detestable to you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде. -
(en) New King James Bible Version ·
‘All flying insects that creep on all fours shall be an abomination to you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усі плазуючі з крилатих, які пересуваються на чотирьох, — гидота для вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Уся комашня́, що ходить на чотирьох, — гидота вона для вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you. -
(en) New American Standard Bible ·
‘All the winged insects that walk on all fours are detestable to you.