Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose (Levitikus) 24:17
-
Lutherbibel
Wer irgend einen Menschen erschlägt, der soll des Todes sterben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer einen anderen Menschen umbringt, muss ebenfalls sterben. -
Wer einen Menschen erschlägt, hat den Tod verdient.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто убьёт какого-либо человека, тот предан будет смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто вбив би на смерть яку людину, його треба скарати смертю. -
(en) King James Bible ·
An Eye for an Eye
And he that killeth any man shall surely be put to death. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Anyone who takes the life of a human being is to be put to death. -
(en) English Standard Bible Version ·
An Eye for an Eye
“Whoever takes a human life shall surely be put to death. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хто вбє яку людину, і того скарати смертю. -
(en) New King James Bible Version ·
‘Whoever kills any man shall surely be put to death. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Людина, яка поб’є душу людини, так що та помре, — нехай буде неодмінно вбита [2]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожен, хто заб'є люди́ну, — буде конче забитий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто убьет человека, должен быть предан смерти. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Anyone who takes another person’s life must be put to death. -
(en) New American Standard Bible ·
“An Eye for an Eye”
‘If a man takes the life of any human being, he shall surely be put to death.